Twitter lanza centro de traducción para fomentar su accesibilidad

La nueva opción que inauguró este martes el microblog agregará la posibilidad de traducir textos en ruso y turco.

15 de Febrero de 2011 | 17:17 | Agencias

WASHINGTON.- Twitter puso en marcha un centro de traducción dentro de la red para hacer más accesible su uso a personas de todo el mundo. Esta nueva herramienta permite realizar traducciones entre los usuarios más activos y así, agilizar el proceso de que el microblog se pueda leer en una amplia gama de idiomas.


Actualmente, la red social está disponible en inglés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano y español. Pero en el centro de traducción se incluyeron algunos idiomas como el ruso o el turco para que la comunicación sea más fluida.


Además, según el blog oficial de Twitter, están pensando en introducir más idiomas a lo largo del año, como por ejemplo, el portugués.


Desde octubre de 2009, compañía ha contado con usuarios de que se han ofrecido como traductores voluntarios para ayudarles con la tarea. Es así como para este lanzamiento la firma creó un sistema completamente nuevo, basado en los consejos y observaciones de los traductores, para mejorar la experiencia de traducción.


Este nuevo centro de redacción permite a cualquier usuario de Twitter registrarse, elegir un idioma y comenzar las traducciones. Los traductores están disponibles a través de twitter.com, mobile.twitter.com, Twitter para iPhone e iPad, Android, la ayuda de Twitter o en el Twitter Business Center.


Asimismo, para optimizar el buen funcionamiento del traductor, Twitter creó un sistema novedoso basado en la retroalimentación de los traductores con el fin de mejorar la experiencia del usuario, según informó la red de microblogging en su blog.

EL COMENTARISTA OPINA
¿Cómo puedo ser parte del Comentarista Opina?
Comentaristas
Más me gusta
Más comentarios
Más seguidores