Coagente peruano afirma que es imposible saber si fallo sobre diferendo marítimo ya fue redactado

"Nadie sabe nada porque la corte siempre se ha manejado con absoluta reserva", dijo García Belaunde.

14 de Diciembre de 2013 | 16:04 | Emol
EFE

LIMA.- El coagente peruano ante La Haya, José Antonio García Belaunde, dijo hoy que es imposible saber si los jueces ya tienen redactado un texto preliminar del fallo sobre el diferendo marítimo entre Perú y Chile.

García Belaunde hizo estas declaraciones ante la publicación del diario El Mercurio , donde se plantea que los jueces ya tienen escrito y aprobado el texto preliminar del fallo. 

“Lo que está haciendo el diario es especular. Nadie sabe nada porque la corte siempre se ha manejado con absoluta reserva. No digo que sea falsa o cierta (tal versión), pero nadie puede saber, ni ellos en Chile ni nosotros en el Perú”, manifestó el coagente peruano al diario El Comercio.

La autoridad aprovechó la oportunidad para aclarar además que no es posible tener una versión en español del fallo de la corte, refiriéndose a una posible negociación al respecto.

“Las lenguas oficiales, de acuerdo al estatuto de la corte, son inglés y francés. La corte no puede autorizar otra versión que no sea en esos idiomas. No van a venir tres versiones”, explicó.

La Corte Internacional de Justicia de La Haya anunció ayer que el próximo 27 de enero de 2014 entregará su veredicto sobre la demanda marítima presentada por Perú en contra de Chile en 2008.

Ediciones especiales
EL COMENTARISTA OPINA
¿Cómo puedo ser parte del Comentarista Opina?
Crucigrama

Supera el desafío para esta semana.

Ajedrez

Prueba el nuevo ajedrez y comparte tus resultados

Comentaristas
PUBLICACIONES DESTACADAS
Más me gusta
Más comentarios
Más seguidores