EMOLTV

EE.UU: "Nuestro Himno" provoca reacciones mixtas entre los hispanos

Más de 20 artistas latinoamericanos participaron en el proyecto con el que se quiere rendir un homenaje a los millones de inmigrantes que buscan mejorar su vida en Norteamérica.

29 de Abril de 2006 | 17:36 | AP
LOS ANGELES.— El reciente lanzamiento de "Nuestro Himno", la versión en español del himno nacional de Estados Unidos, ha sido recibido con críticas y elogios, pero difícilmente con indiferencia.

La canción fue lanzada el viernes, apenas tres días antes de una manifestación nacional el lunes 1 de mayo en contra de que se declare como delito el hecho de ser inmigrante ilegal.

Claudia Venancio, de 23 años, quien trabaja en una tienda en la Calle Olvera, una zona que rinde homenaje a la herencia mexicana e hispana de la ciudad, dijo que aunque sabe que "Nuestro Himno" puede ser polémico, lo apoya. "Lo que me gusta es que varias nacionalidades se unieron para hacerlo. La causa es para todos, no sólo para los mexicanos", sostuvo.

Sin embargo Isela Sánchez, administradora de un negocio en la misma calle, discrepa. Aunque ella apoya la idea de una reforma a las leyes de inmigración y planea faltar a su trabajo el lunes, dijo que la traducción muestra "una falta de respeto" porque "es una canción de Estados Unidos. Sería mejor hacer una nueva canción para los inmigrantes", dijo.

La canción fue producida por el británico Adam Kidron, quien dijo que sólo quiere rendirle homenaje a los millones de inmigrantes que buscan mejorar su vida en Estados Unidos, elaborando para ellos una versión del himno nacional en español.

La canción incluye las voces de más de 20 artistas latinoamericanos, incluyendo a Gloria Trevi, Franco De Vita, Olga Tañón, Wyclef Jean, Carlos Ponce, Ivy Queen, Reik, Kalimba y Andy Andy, quienes cantan diferentes porciones del himno. Su ritmo suena más como música pop que como el típico himno nacional.

El sello discográfico que produjo la canción, Urban Box Office (UBO), le pidió a las radiodifusoras hispanas en toda la nación que muestren solidaridad reproduciéndolo por sus frecuencias.

El productor de la canción, Adam Kidron, dijo sobre la polémica que podría despertar la difusión en español de "The Star Spangled Banner" ("Bandera cubierta de estrellas", nombre oficial del himno), que espera que los estadounidenses se sientan felices de que su himno llegue a otras personas.

"La Iglesia cambió su mensaje del latín a otros idiomas para que la gente pudiera entenderlo", manifestó.
EL COMENTARISTA OPINA
¿Cómo puedo ser parte del Comentarista Opina?