Entusiasmo por "Harry Potter" en China

La primera edición en chino de cada tomo de "Hali Bote", el nombre del personaje en chino, es de 200.000 ejemplares. Los tres tomos se venden juntos por unos nueve dólares, pero también se pueden adquirir por separado.

06 de Octubre de 2000 | 09:05 | DPA
PEKIN.- La salida al mercado de la versión china de los tres primeros tomos de las aventuras del aprendiz de mago Harry Potter, creado por la escritora británica Joanne K. Rowling, desató hoy un enorme entusiasmo en China.

Delante de la gran librería "Xinhua", ubicada en la calle comercial Wangfijing, en el corazón de la capital china, se formó una cola de 200 metros de largo. "Hace años que no se vivía una cosa así", dijo un portavoz de la tienda.

La primera edición en chino de cada tomo de "Hali Bote", el nombre del personaje en chino, es de 200.000 ejemplares. Los tres tomos se venden juntos por 68 yuan (unos nueve dólares), pero también se pueden adquirir por separado.

Un portavoz de la estatal Editorial de Literatura Popular, que adquirió los derechos por un monto que no se dio a conocer, dijo: "Tenemos plena confianza en que se vendan bien". Se estima que como mínimo se venderán 900.000 ejemplares.

Librerías en todas las grandes y medianas ciudades chinas sacaron los libros al mercado al mismo tiempo. La tienda "Xinhua" había vendido hasta esta tarde 600 "packs" de tres tomos.

Una actriz que se disfrazó de Harry Potter fue contratada para jugar con los niños y repartir pequeños regalos.

La publicación de los libros de Harry Potter en China se vio beneficiada por el feriado nacional chino, que se celebró el 1 de octubre y en torno al cual los chinos tienen una semana de vacaciones.

La traducción de las historias de Harry Potter al chino fue encargada a tres mujeres, con el fin de lograr la mayor aproximación posible a la intención de Rowling y a su mundo imaginario femenino.

La licencia para traducir el cuarto tomo, "Harry Potter and the Globet of Fire" (Harry Potter y el cáliz de fuego), aparecido hasta ahora sólo en inglés, ya está siendo disputada. Informaciones no confirmadas oficialmente indican que la Editorial de Literatura Popular también adquirió ya estos derechos.
EL COMENTARISTA OPINA
¿Cómo puedo ser parte del Comentarista Opina?
Comentaristas
Más me gusta
Más comentarios
Más seguidores