EMOLTV

"Chile es mi segunda patria"

La cantante, popularizada por éxitos como "Puerto Pollensa" y "Como el padre sol", presenta en Santiago su reciente disco, la retrospectiva en vivo Creciendo, después de treinta años de carrera. "Mi sensación es que yo sigo siendo la misma", dice.

29 de Noviembre de 2007 | 11:21 |

Una guitarra de palo entre los brazos y un ejemplar del libro argentino "Martín Fierro" en la biblioteca acompañan a Sandra Mihanovich en la foto principal de su nuevo disco. Un retrato en blanco y negro hecho hace 31 años. O 32 a lo mejor, calcula ella.

-Esta guitarra no la tengo más. Y el "Martín Fierro" lo debe tener mi mamá -dice. La foto fue tomada en su casa materna, en la calle Quintana, Buenos Aires, y contrasta con un retrato actual en la misma posición en la contratapa del CD. El disco se llama Creciendo, fue grabado en vivo este año en el bonaerense Teatro Opera y es una retrospectiva de la cantante argentina.

-Mi sensación es que yo sigo siendo la misma. Y no me refiero a la apariencia. Me refiero a que esta energía y esta energía (la de las dos fotos) es la misma. Para mí. Que esta niña que disfrutaba de cantar es esta mujer que sigue disfrutando de cantar -dice Mihanovich, que está en Santiago para presentar en vivo su disco con un concierto este jueves 29 en el Teatro Oriente.

"Creciendo" se llama de hecho una canción de su primer disco, Sandra Mihanovich (1977), al comienzo de una carrera que en Chile está señalizada por éxitos como "Puerto Pollensa", "Es la vida que me alcanza", "Me contaron que bajo el asfalto" (de su disco Puerto Pollensa, 1982); "Como el padre sol" y su versión de "María María", de Milton Nascimento (del LP Hagamos el amor, de 1983), y versiones de "Soy lo que soy", de Gloria Gaynor (del disco Soy lo que soy, de 1984) y "Todo me recuerda a ti", de Sheena Easton (de En el paraíso, 1986).

-Fue muy complicado -recuerda, a propósito de la selección de canciones-. Fuimos eligiendo, descartando, de acuerdo a lo que sentía, a lo tenía ganas de cantar, a las canciones que se adaptaban mejor. Te diría que puedo hacer un disco más con las que no están.

-¿Cuáles?
-"Padre sol" no está, por ejemplo. No pensé en Chile cuando grabé este disco, me olvidé de Chile, mirá qué mal que estuve. Falta "Padre sol", falta "Es la vida que me alcanza", falta "Mil veces lloro", falta "Vuele bajo". O sea, hay un docena de canciones que podrían estar o que estarán en el futuro. Podemos seguir.

-¿Cómo fue recrearlas?
-Por un lado fuimos haciendo arreglos distintos, entonces "María María", que es una canción que suelo cantar de bis, en el disco está hecha como una bossa muy intimista, con un solo de trombón. "Me contaron que bajo el asfalto", en lugar de ser una canción folk, la hicimos tipo big band, que es medio raro pero tiene lo suyo. Por ahí esas dos son las más contrastantes con las versiones originales, pero todas tienen algún touch, algún aggiornamiento, la idea era que sonaran a hoy. Mi objetivo no era competir con las versiones originales porque es imposible, ellas tienen la carga del afecto, del tiempo, de lo que cada uno sintió cuando escuchó por primera vez esa canción.

-¿La interpretación también cambia?
-Sí. Imaginate que cuando grabé "Puerto Pollensa" la cantaba mucho en vivo, pero hay muchas canciones que cuando las grabé las cantaba por primera vez. Ahora las he cantado veinte años. Algunas sé que son más lindas las actuales, por lo menos para mí.

-También está "Tu amiga fiel", de Carole King. ¿Es más difícil hacer versiones de canciones tuyas o de otros?
-"Tu amiga fiel" es la primera vez que la grabo. La cantaba cuando era adolescente en el colegio, y por eso pensé que había llegado la hora, porque la tengo incorporada como si fuera mía, en el sentido de que me ha acompañado toda mi vida. Como todo el mundo la conoce me parece que no importa si la canto en inglés.

-No es muy argentino cantarla en inglés, ¿no? Uno hubiera esperado al revés, una traducción.
-Sí, lo que pasa es siempre canté en inglés y me resultaría muy extraño hacerlo en castellano. En cambio "Todo me recuerda a ti" siempre la canté en castellano porque la primera vez que la escuché fue en castellano por Sheena Easton.

-¿Fue un gesto de audacia grabar esa canción, que a lo mejor no tenía mucho que ver con lo que habías hecho antes?
-Debe haber sido un gesto de audacia, de todas maneras. Pero siempre mis audacias son muy inconscientes. No soy una chica audaz consciente.

-¿Qué tan fiel al disco va a ser tu concierto en Santiago? En 2000 también grabaste una versión de "Bandido", de Alberto Plaza, que no está en este disco.
-Voy a cantar "Bandido", obviamente, y "Padre sol" y "Es la vida que me alcanza", aunque no esté en el disco. Ésta es la primera presentación de este disco en Chile, y es para mí la continuación de mis festejos en Argentina, porque musicalmente para mí Chile es mi segunda patria. He estado y me quieren mucho en Paraguay, Uruguay, en Perú, pero Chile tiene una importancia en mi carrera muy grande.