''Zelig'', una farsa de lujo que es reeditada a 26 años de su estreno en cines.
AFVMucho antes que "Forrest Gump" y su ola de efectos especiales que hicieron posible poner a un actor en viejos escenarios históricos, Woody Allen, un director habitualmente ajeno a la modificación de la imagen en post-producción, creó un falso documental ("mockumentary") que rompió absolutamente todos los esquemas, un trabajo quizás fundacional para un "género" que se ha explotado en los últimos años.
Con el humor que selló en películas emblemáticas como "Annie Hall" o "Manhattan", y que han marcado toda su carrera, Allen creó un extraño personaje llamado Leonard Zelig -interpretado por él mismo-, un hombre que ante su necesidad de ser aceptado sufre de una condición que modifica no sólo su comportamiento, sino que su apariencia física, dependiendo de las personas con las que interactúa. Puede convertirse en un músico negro, en un gángster o, constantemente, en un doctor.
Zelig es un símbolo sobre el chaqueteo estadounidense, el frágil camino de la "celebridad" y la imposibilidad de tener una individualidad dentro de una sociedad que exige aceptación, aunque esto signifique modificarse lo necesario para encajar.
Una de las grandes fortalezas de la película es el nivel de verosimilitud que alcanza. Pese a la seguidilla de absurdos, la narración, los "entrevistados" y en especial la calidad visual que alcanza el registro histórico-documental de la primera mitad del Siglo XX, dan una sensación de estar presenciando una obra seria y que el mundo es el absurdo. Nada alejado de la realidad.
Video
El aspecto granoso del material "de archivo" se entremezcla con naturaleza con las falsas entrevistas actuales, en una transferencia digital que responde a este complejo combo visual diseñado por Allen. La película además está presentada en formato de pantalla ancha, con proporciones de 1.85:1. Los menús están presentado en tres idiomas: inglés, español y portugués.
Audio
El DVD ofrece tres pistas de audio, todas en mono (tal como se estrenó la película): el original en inglés, además de opcionales doblajes al español y al portugués. Es curioso, pero en el caso de esta película y el aspecto que desea presentar, un sonido poco rimbombante y muy "televisivo" ayuda a la experiencia de hacer más creíble el extraño material que se está presentando. Los subtítulos están en los mismos idiomas que las otras opciones: español, inglés y portugués.
Material extra
Como es habitual en las películas dirigidas por Woody Allen, el material adicional brilla por su ausencia. Allen es reacio a agregar añadidos en el DVD que se adentren mayormente en sus películas, más aún aparecer él en pantalla explicando sus ideas. Esta edición sólo presenta el tráiler original que se exhibió en cines antes de su estreno en 1983.
| Película | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
| Video | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
| Audio | ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
| Material extra | ![]() |