SANTIAGO.- El motor de búsquedas Google presentó una herramienta que traduce blogs de internet, artículos de noticias y mensajes de texto del inglés al persa y viceversa, en una iniciativa que según la empresa "mejorará el acceso a la información".
El anuncio se da en medio de disturbios y restricciones a la información tras las elecciones presidenciales en Irán, donde se ha prohibido el acceso en reiteradas oportunidades a diferentes servicios online.
Esta iniciativa es el último ejemplo del rol cada vez más importante que Internet está jugando en la detonación de la agitación política más seria desde la revolución islámica, 30 años atrás.
Google anunció a través de su blog que el persa -o farsi, como es llamado a veces el idioma más hablado en Irán-, es ahora el idioma número 42 disponible en su servicio de traducción.
El servicio traduce automáticamente el texto de sitios webs, blogs y mensajes de correo electrónico de inglés a persa y viceversa.
El experto de Google Franz Och, quien lidera el grupo de traducción, dijo en una entrevista que dados los recientes acontecimientos en Iran, era una "idea natural" ayudar a la gente a acceder a la información y comunicarse.
"Esta herramienta mejorará el acceso a la información para personas de dentro y de fuera" de Irán, dijo Och.