EMOLTV

Estrenan en Chile "El nombre de la Rosa", la miniserie que adapta la obra de Eco: "Es un retrato bastante exacto del libro"

El servicio de streaming Starzplay lanzará esta producción internacional el próximo 7 de mayo. Rupert Everett, uno de sus protagonistas, cuenta detalles de la ficción y su personaje.

05 de Mayo de 2020 | 11:24 | Redactado por Nathalia Quijada, Emol
imagen
Starzplay
"El nombre de la Rosa", la comentada miniserie que adapta el libro de Umberto Eco, llegará a Chile este 7 de mayo a través de Starzplay. El dramático recuento televisivo de la novela internacional mejor vendida del autor italiano, se estrenó en 132 países donde logró positivas críticas.

La historia adaptada en 1372, sigue a William de Barkerville (John Turturro), un brillante fraile franciscano que es enviado por el Sacro Emperador Romano a una abadía aislada en el norte de Italia para una cumbre dramática y esencial.

Hay una guerra entre el Emperador y el Papa que refleja el conflicto ideológico dentro de la religión cristiana: ¿Necesita la Iglesia ser pobre, imitando la vida de Cristo, o necesita riquezas y poder para reinar sobre el mundo occidental?

William está acompañado por un noble y apasionado adolescente, Adso (Damian Hardung), que aspira a convertirse en monje, aunque su familia quiere que sea un guerrero. Tan pronto cuando los dos llegan a la abadía, entran en un mundo inesperado y aterrador. La abadía oculta la biblioteca más grande del mundo medieval: un inmenso laberinto de trampas, emboscadas en áreas secretas y pasillos aparentemente inaccesibles.

Mientras están ahí, William y Adso descubren que hay un malvado asesino trabajando en esta cerrada comunidad cristiana.

Foto: Starzplay

El actor británico Rupert Everett ("Stardust"), interpreta en esta ficción al despiadado inquisidor Bernard Gui, a quien él mismo describe como un hombre con "una misión muy clara” que es "deshacerse de la Orden Franciscana de los Monjes, por la adoración a la pobreza que él no comparte".

En entrevista, contó más detalles de lo que fue el trabajo de guion-adaptación de la obra de Eco y cómo fue su experiencia de filmación de época.

- ¿Qué piensas de tu personaje y cómo ha sido la experiencia de interpretar a Bernardo Gui?

- Yo pienso que Bernardo Gui es un gran personaje para interpretar, porque supongo que es el villano de la pieza, lo cual siempre hace todo más fácil. También hace muchas cosas increíbles. Quema a todos en la hoguera, le apasiona lo que cree en cuento a la dirección que Iglesia debe tomar, y descubrí que interpretarlo fue genial para mí.

- ¿Cómo te preparaste para este personaje? es un programa realmente católico.

- Yo tengo un contexto católico ya que estuve en una escuela en un monasterio. Así que toda la noción de catolicismo del medioevo es muy interesante.

- ¿Hay alguna diferencia entre interpretar un personaje que existió a uno que ha sido inventado por el autor?

- Para mí realmente no hay ninguna diferencia en interpretar a un personaje que realmente existió, aunque creo que probablemente Umberto Eco fue muy cuidadoso al hacerlo lo más apegado a la realidad posible. Pero creo que realmente no hace tanta diferencia cuando un personaje está tan alejado de nuestros tiempos. Supongo que mi interpretación de Bernardo realmente proviene del guion.

- Háblanos de tu personaje, ¿cómo es Bernardo Gui?

- Él tiene una misión muy clara. Él quiere deshacerse de la Orden Franciscana de los Monjes, por la adoración a la pobreza que él no comparte. Él es un seguidor del papa de Aviñón, por lo que está muy inclinado hacia un lado en el debate de la Iglesia Católica de ese momento.

Yo creo que él piensa que lo que hace está bien, lo cual es inimaginable para nosotros hoy en día, porque no tiene el mismo sentido de valía de la vida humana que nosotros tenemos. Y está obsesionado con una lectura muy particular de las escrituras. La Escritura Bíblica. Así que creo que he tratado de incorporar todo eso así como incluir una especie de pasión humana por lo que él hace.

- ¿Los diálogos de la serie, tienen relación con el libro de Umberto Eco o encontraremos cambios?

- Muchos de los diálogos del guion son tomados directamente del libro de Umberto Eco. Por lo tanto creo que es un retrato bastante exacto de él y lo que he tratado de hacer es no convertirlo en una persona unidimensionalmente malvado. Y eso has sido escrito con bastante cuidado en el guion así que realmente solo he seguido la dirección de lo escrito.

- ¿Cómo fue la experiencia de filmar en Italia?

- Filmar en Italia siempre ha sido una gran parte de mi vida. He filmado creo que cuatro o cinco películas aquí y esta es la primera serie de televisión que hago aquí. Me encanta trabajar con equipos italianos, diseñadores italianos, cineastas, aunque el nuestro es irlandés. Y siempre hay un cierto sello estético en una producción italiana, que me encanta. Así que para mí siempre ha sido una gran experiencia trabajar aquí.