EMOLTV

Ley obligará a la industria del cine doblar las películas al catalán

En un periodo de cinco años, el 50 por ciento de las cintas que se exhiban en cataluña deberán estar disponibles en el idioma de la región.

30 de Junio de 2010 | 10:27 | Reuters

MADRID.- El Parlamento catalán aprobó hoy por amplia mayoría una ley de cine que obliga a distribuir en catalán el 50 por ciento de las copias de las películas que circulen en la región, ya sea en versión doblada o con subtítulos.

La nueva ley fue aprobada con 117 votos a favor y 17 en contra, informó el Parlamento catalán en un comunicado.

La cuota del 50 por ciento se deberá conseguir de manera progresiva en un período de cinco años y su incumplimiento podrá ser sancionado con una multa de cinco mil euros por copia distribuida que no se ajuste a los criterios lingüísticos fijados, hasta 75 mil euros en caso de infracciones más graves.

El consejero de Cultura y Medios de Comunicación, Joan Manuel Trasserras, dijo que el nuevo texto tiene que servir para fortalecer y mejorar la oferta cinematográfica y garantizar la diversidad lingüística.

"(La normativa) pone al catalán en la 'primera división' de las lenguas europeas y corrige la desigualdad lingüística que existe especialmente en el cine, donde el catalán no ha podido desarrollarse", dijo el consejero.

España cuenta con una importante industria de doblaje y la mayoría de los filmes se proyectan dobladas, siendo minoritarias las salas donde se exhiben películas en versión original.

EL COMENTARISTA OPINA
¿Cómo puedo ser parte del Comentarista Opina?