Mazapán lo hace ahora en inglés: lanza disco "Sing and play"

Las tías más famosas de la música infantil cantan y juegan al ritmo de un nuevo idioma para enseñar. "La vaquita loca" es ahora "Crazy cow" y "Una cuncuna amarilla" se convirtió en "A fat caterpillar". Escúchelas en Emol.

05 de Agosto de 2009 | 10:33 | El Mercurio Online

Corcuera (la pianista), Prieto (la vestuarista), Salazar (la creativa), Lavanchy (la directora espiritual), Carvallo (manitos de plata) y Álamos (la voz) en una imagen retro, circa 1991. Hoy día cantan en inglés junto a sus hijas e incluso un nieto.

El Mercurio

SANTIAGO.- Sing and play se llama el nuevo disco de la histórica agrupación de música infantil Mazapán. El ensamble donde se inciió, por ejemplo, la cantante Cecilia Echenique, vuelve a la escena para presentar su décimo sexto disco, compuesto íntegramente por versiones en idioma inglés de clásicos del cancionero popular latinoamericano.

Así, temas como “La vaquita loca” y “Una cuncuna amarilla” se convierten en “Crazy cow” y “A fat caterpillar”, para llegar a las disquerías en este mes dedicado al niño.

Mazapán tiene tres décadas de trayectoria y una maleta de emblemáticas canciones en el imaginario colectivo nacional. Editado por Sello Oveja Negra, Sing and play contiene quince de las más conocidas canciones de su repertorio: desde “La vaquita loca” a “La cuncuna amarilla” convertidas ahora en “Crazy cow” y “A fat caterpillar”, manteniendo con maestría la sonoridad característica de Mazapán.

Las canciones, siempre en diferentes estilos, están armonizadas y arregladas para conjuntos de voces y todo tipo de instrumentos folclóricos latinoamericanos, pero también de música antigua europea, como flautas dulces y violas da gamba, además de sonidos de música de cámara como xilófonos y metalófonos, piano, guitarra y todo tipo de cuerdas y percusiones.

Nuevos versos y rítmica poética

En este nuevo disco de Mazapán, no sólo cantan las integrantes del grupo sino también algunas hijas y un nieto que nació en Inglaterra y que entrega su particular versión del “Payaso pelucón” en inglés.

Por ejemplo, “La vaquita loca” ya no come chuchoca, sino que “The crazy cow” ahora quiere comer margaritas (“…wants to eat my daisies…”). Pero hay otras como “Por favor y gracias” quedó muy bien en la traducción directa como “Please and thank you”.

Así, Mazapán, de la mano de sus fundadoras -María de la Luz Lulú Corcuera, Michelle Salazar, Verónica Prieto, Cecilia Álamos, Victoria Carvallo y Carmen Lavanchy, directora musical- continúa cautivando con melódicas composiciones que han traspasado diversos públicos y generaciones.

Ediciones especiales
EL COMENTARISTA OPINA
¿Cómo puedo ser parte del Comentarista Opina?
Comentaristas
PUBLICACIONES DESTACADAS
Más me gusta
Más comentarios
Más seguidores