Otra de las polémicas que generaron amplio debate en el Mundial de Estados Unidos, México y Canadá,
parece haberse zanjado.
O a lo menos eso informan desde medios europeos: Ahora sí se permitirá el idioma español en todas las conferencias de prensa en el Mundial.
"A partir de ahora, el máximo organismo del fútbol permitirá que los periodistas y los propios jugadores y entrenadores puedan hablar en español. La FIFA, con tal de facilitar el trabajo a todos los medios de comunicación, habilitará un traductor de castellano en todas las ruedas de prensa. Además, en la propia aplicación de la FIFA, estará habilitada la función de traducir del castellano", comunicó Marca.
Y es que antes, hubo varias situaciones que llamaron la atención y generaron molestia,
con autoridades FIFA cortando e interrumpiendo a periodistas que formulaban sus preguntas en español, obligándolos a usar el inglés.
Y es que esa escena, que se repitió a lo menos tres veces, sorprendió. ¿Qué pasó? Los periodistas solo podían dialogar en inglés y en el idioma de las selecciones involucradas.
Pasó en las conferencias de Achraf Hakimi y Vinicius Jr. en el marco del Marruecos-Brasil y también en la rueda de prensa de Frenkie de Jong por el Países Bajos-Japón.
El caso de Vini fue el primero. Un reportero español preguntó en inglés al brasileño y el extremo lo interrumpió y le pidió que continuara en español, pero el oficial de la FIFA explicó que no era permitido por razones logísticas. "Nosotros no tenemos español en interpretación remota. Pregunta en inglés o en las lenguas que usamos hoy", zanjó.
Idéntica situación sucedió con Hakimi, nacido en la capital de España, que sonrió cuando un periodista mexicano fue cortado al formular su pregunta. "Ok, ok, le entiendo...", dijo Hakimi en un intento de permitir que el comunicador no fuera detenido. Al final la pregunta se hizo en español y la respuesta la dio en inglés.
En un tercer turno el neerlandés De Jong fue protagonista en la previa del duelo de este domingo ante Japón. "No me importa", dijo el centrocampista del Barcelona al escuchar el español, pero finalmente el diálogo fue en inglés.
En redes sociales explotaron ante estas situaciones. "Sesgo cultural", denunciaban los usuarios. Incluso enfatizaban en la contradicción que suponía no poder preguntar en español siendo México uno de los países anfitriones.
Mira el programa de EmolTV de este lunes 15 de junio