"El viejo que leía novelas de amor" de Luis Sepúlveda alcanza 18 millones de libros vendidos

La obra del escritor chileno se ha traducido a 60 idiomas y, según él mismo afirma, debe ser el libro más traducido desde el español después de "El Quijote" y "Cien años de soledad".

08 de Abril de 2008 | 11:57 | EFE

Luis Sepúlveda ya se encuentra atareadotrabajando en nuevos proyectos.

EFE
GIJÓN.- "El viejo que leía novelas de amor", la "opera prima" del escritor chileno Luis Sepúlveda, alcanzó esta semana la cifra de 18 millones de ejemplares vendidos veinte años después de su publicación, informó hoy el propio autor.

"Probablemente estamos ante el tercer libro más traducido del español a otras lenguas tras 'El Quijote' y 'Cien años de soledad'", aseguró el autor en una rueda de prensa celebrada hoy en la ciudad asturiana de Gijón (norte), donde reside actualmente.

Sepúlveda, homenajeado recientemente en Italia por haber vendido en ese país cinco millones de ejemplares de esta obra, que ha sido traducida a 60 idiomas, entre ellos el tagalo, el chino y el hebreo, y publicada incluso por editoriales "piratas".

El escritor, que entre otras actividades dirige el Salón del Libro Iberoamericano, recordó los primeros pasos de la novela, cuya primera tirada de mil ejemplares prácticamente no llegó a las estanterías de las librerías.

Sepúlveda (Ovalle, Chile, 1949) fue uno de los intelectuales de izquierdas que dieron su apoyo al gobierno de Salvador Allende, lo que le costó prisión y exilio durante el período del general Augusto Pinochet.

Al regresar a Chile en 1989 desde su exilio en Alemania, el escritor encontró en su país una edición clandestina de muy mala calidad de "El viejo que leía novelas de amor" y que años después fue llevada por alguien que desconoce a la Feria del Libro de Frankfurt.

También un ejemplar de esa edición elaborada de manera artesanal llegó a las manos de la editora francesa especializada en literatura iberoamericana Anne Marie Metaille, que decidió publicarla "en condiciones".

En aquel entonces un amigo recomendó a Sepúlveda "que contratara a una agente", papel que desempeñó hasta su muerte hace un par de años la alemana Ray Güde Martin, y alguien de Tusquets decidió publicar la novela en España, donde se han hecho veinte ediciones.

"El viejo que leía novelas de amor" fue llevado al cine con guión del propio Sepúlveda, bajo la dirección del australiano Rolf de Heer y el papel protagonista para Richard Dreyfuss.

Fiel a su rechazo a "las promociones literarias al uso", Sepúlveda ultima ahora los detalles de la publicación por Tusquets de "una novela rara que incluye fotografías del argentino Daniel Mordzinski".

Esta obra, que se titulará "Últimas noticias del sur", narra historia recogidas sobre el terreno de "los verdaderos constructores del tren que recorría la Patagonia", el celebre "Trochita", que recorría la precordillera de Los Andes entre Ingeniero Jacobacci y Esquel, en el sur de Argentina.

A medio plazo, el chileno publicará una novela que llevará por título "Los años felices", sobre la generación del '68 y que recorre parte de su vida desde Santiago de Chile a la caída del muro de Berlín en 1989.

"La nuestra fue una generación privilegiada porque pudimos empezar a pensar en un mundo diferente, y algunos pagaron esta osadía con la cárcel, la muerte o el acomodo social, que es otra forma de morir", dijo.
Ediciones especiales
Comentaristas
PUBLICACIONES DESTACADAS
Más me gusta
Más comentarios
Más seguidores