|
|
Katie
Mitchell: 31 años tiene la directora de "Enrique VI'', de Shakespeare, pieza con la que debutará en Chile la Royal Shakespeare Company. "Elegí hacer esta obra porque representa muy bien el drama de la guerra al interior de una familia, lo humano y cotidiano que hay en el empleo de violencia asesina entre parientes''. La Guerra
de las Rosas en Inglaterra contrastada con la situación de Bosnia
o Ruanda. En los ojos de Katie Mitchell, la directora de "Enrique VI''
(tercera parte), esta obra de William Shakespeare tiene una cuota importante
de modernidad y habla directamente a la gente de este tiempo. La Royal Shakespeare acaba de presentarse en Brasil, donde ofreció actuaciones en Curitiva, Sao Paulo, Río de Janeiro y Bello Horizonte. Según se explicó, la puesta no quiere ser una reproducción textual de época, pero pretende hablar de la guerra civil desde una historia del siglo XV. Una en la que los Lancaster (Rosa Blanca) luchan con los York (Rosa Roja) por la corona. Enrique VI, el rey, parte por ceder la sucesión al trono al duque de York, con lo cual deshereda a su propio hijo, lo que motiva a la Reina Margarita a organizar un ejército contra su marido. La música de la puesta en escena es ejecutada en vivo. "Usamos música medieval del siglo XV, tocada con instrumentos originales. También música polifónica de Europa Oriental y Gran Bretaña. Creemos que es mayor el poder y la fuerza de la música en vivo. Además, eso ayuda mucho a los actores. Nuestro interés es hacer un teatro muy lírico y poético'', explicó Katie Mitchell. La puesta también incluye los efectos que permite una máquina que produce nieve y una banda sonora que combina rugido de leones y balidos de corderos en los momentos de las grandes batallas. "Shakespeare habla de cómo los leones matan a los corderos. Nos pareció mucho más sugestivo para la banda sonora usar estos bramidos que sólo ruido de batalla''. AMPLIAR LOS CONTEXTOS Y BAJAR LOS PRECIOS Lo que motivó a Katie Mitchell a hacer esta obra fueron las conexiones que observa entre las guerras inglesas y los hechos en desarrollo en Yugoeslavia y Ruanda. Después de hacer turismo en Serbia ("No fui a Sarajevo, soy demasiado cobarde'') se dio cuenta de que la guerra civil es un problema de hoy del que nadie está libre. "Las imágenes que uno tiene de la guerra son en blanco y negro, y eso no es efectivo. Como ciudadana del mundo, tuve la necesidad de responder de alguna manera, aunque fuera muy humilde. Tenía que recordar a los británicos la existencia de la guerra. Todos estamos expuestos a ella, pero el mundo parece vivir un cansancio de la compasión''. Katie Mitchell nació en 1964 de padre dentista y madre administradora de restaurante. Siempre añoró pintar, pero no tenía talento para ello, de modo que "a cambio, empecé a pintar con gente''. Con su propia compañía, Classics on a Shoestring (Clásicos con poco dinero), hizo "Women of Troy'' (Mujeres de Troya) en respuesta a la guerra del Golfo. Luego, en el Barbican, "A woman killed with kindness'' (Una mujer muerta con bondad), obra de moralidad del siglo XVII en la cual una adúltera hace huelga de hambre hasta morir, y "El Dybbuk'' (del folclor judío, espíritu de una persona muerta que entra en el cuerpo de una viva y lo posee), pieza acerca de una comunidad hebrea en la Polonia de principios de siglo. ¿Cómo
llegó a trabajar en la Royal Shakespeare Company (RSC)? ¿Piensa
que el teatro tiene un papel que cumplir en la actualidad? ¿Cuál
es ese papel? "Creo que sucede con el teatro lo mismo que a mí me ocurriría con un partido de fútbol. No sabría dónde comprar una entrada ni qué sitio ocupar ni cuál es el programa del día... Estoy fuera del ámbito del fútbol. Lo mismo le ocurre a la gente que no viene al teatro. Creo que hay que ampliar los contextos y disminuir los precios de las entradas. Constantemente observamos que nuestro problema no es artístico sino financiero''. ¿Eso
podría significar que la vida del teatro está amenazada
por las condiciones de la vida moderna? La
Royal efectúa muchas giras regionales en gran Bretaña.
¿Apunta a lo mismo? FUENTE E INFLUENCIA ¿Se
lee teatro en Inglaterra? ¿Y
se escribe teatro? Hay
quienes piensan que el teatro escrito después de Shakespeare
se debe a él. ¿Está de acuerdo? Creo que Shakespeare ya no pertenece a los británicos. Su influencia sobrepasó eso, atravesó todas las barreras culturales. Cuando se tiene delante una obra suya, se sabe que allí hay un material importante''. ¿Ha
sido difícil para los dramaturgos ingleses sacudirse del "fantasma''
de Shakespeare? ¿Le
interesa el teatro como reconstrucción de época? ¿Montaría
un Shakespeare con los personajes femeninos siendo representados por
hombres? VIOLENCIA ENTRE PARIENTES "Enrique
VI'' plantea dos figuras importantes: Enrique y la Reina Margarita de
Anjou. ¿Cómo observa usted a esta última y su relación
con el medio en que vive? Muchos
críticos literarios la retratan como un ser también muy
violento. "La Reina Margarita es una mujer que está dispuesta a cualquier cosa para salvar a su niño. Por supuesto, también está dispuesta a matar. ¿Qué haría una mujer en su caso...? ¿Mataría? Uno de los momentos más terribles de la obra es cuando ella ve que, ante sus ojos, lo asesinan. Ahí uno sabe que los verdaderos carniceros son los York, que cometen un crimen de guerra que va contra todas las reglas de las naciones''. Los
actores de la compañía son muy jóvenes. ¿Cómo
se escogió el elenco? PRECIO DE LAS ENTRADAS Respecto del precio de las entradas ($ 25.000) muy elevado, a juicio de algunos británicos residentes en Chile se explicó que su valor se debe a los costos de traslado de actores, técnicos y equipos. 32 personas intervienen en este montaje con el que la Royal Shakespeare debuta en el país. Se informó que sus miembros efectuarán talleres con actores y estudiantes de teatro.
|